Lina Gabriela Cortés
Resumen
A lo largo de la frontera entre Brasil y el resto de los países de Suramérica existen distintas geografías, poblaciones, culturas y una amplia heterogeneidad lingüística.
En la frontera entre Uruguay y Brasil, el portugués y el español se entremezclan y forman diversas variantes del portuñol; lengua materna de éstas poblaciones fronterizas que han sido históricamente marginadas. Diversos artistas de esa frontera han trabajado el portuñol y han “fisurado” (Molloy, 2002) los lugares de enunciación hegemónicos, proponiendo nuevas lecturas, dinámicas de producción, circulación, creación, etc. En este trabajo me voy a referir al contacto que se da en la frontera entre Brasil y Uruguay desde las producciones de tres artistas de esa frontera: Fabián Severo, escritor (Artigas, 1981), Chito de Mello poeta y músico (Rivera, 1947), Ernesto Díaz, compositor y músico (Artigas, 1973).
De hecho, éstos artistas que comparten experiencias, sensaciones e ideas usan algunas metáforas que surgen de su experiencia social conjunta, para referirse a su lugar de habla y a sus procesos y producciones artísticas: la frontera como estuario; lxs artistas como rompidiomas/viralatas; lxs artistas como contrabandistas. Estas metáforas permiten establecer un diálogo decolonial, darle reconocimiento al trabajo artístico-crítico en su lengua y proponer una reflexión teórica artística que facilite el cruce de disciplinas y regiones.
Biografía
Lina Gabriela Cortés es Profesional en Estudios Literarios de la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá, Colombia. Es becaria del programa de BIR – Becas de Integración Regional de América Latina y el Caribe que otorga el Ministerio de Cultura Argentino en la maestría de Estudios Sociales Latinoamericanos de la Universidad de Buenos Aires y estudiante de la maestría en Literaturas de América Latina en la Universidad Nacional de San Martín. Actualmente investiga las producciones artísticas de la frontera Brasil-Uruguay.