Martina Altalef
Resumen
Este trabajo se propone activar una lectura comparada de Niketche, uma história de poligamia (2002), de Paulina Chiziane, autora de la primera novela publicada por una mujer en Mozambique, y Quarto de Despejo. Diário de uma favelada (1960), de Carolina Maria de Jesus, narrativa autobiográfica de una mujer negra que irrumpe en la literatura brasileña. Esta lectura busca iluminar la imposibilidad de pensar en términos occidentales los géneros, las corporalidades y las sexualidades que en ellas se figuran. En sendas narrativas hablan cuerpos empobrecidos, golpeados, hipersexualizados, silenciados; cuerpos de mujeres negras heterosexuales del sur, oprimidos por dinámicas sociales que buscan domesticarlos. Son escrituras en primera persona que se desarrollan en coordenadas espacio-temporales realistas, tensionadas por oscilaciones entre escenas cotidianas y extraordinarias. A la pregunta spivakiana sobre las posibilidades de habla para las subjetividades subalternizadas, Jesus y Chiziane responden con performance: los cuerpos de mujeres negras protagonizan sus escrituras hasta desbordarlas, levantan testimonios, erigen denuncias, tejen resistencias. Interesa procurar allí su potencia estética. La narradora de Niketche propone una definición brillante: “Las culturas son fronteras invisibles que construyen la fortaleza del mundo”. Tantearemos la transparencia de esas fronteras y reflexionaremos sobre la lengua y los procedimientos literarios como motores de ese ensayo para problematizar las imbricaciones del orden étnico-racial y el orden de géneros en relación constante con las categorías de clase y nación. Nos guiarán preguntas en torno al encuentro de estética y política para desentrañar formas coloniales de la violencia contra cuerpos racializados, sexualizados y generizados desde la opresión y, por ello, se pensarán ambas obras como acciones performáticas que alojan memorias, utopías y resistencias. Esta lectura del diálogo entre ambas se produce desde América del Sur y busca vislumbrar formas y dinámicas de cuerpos, sexos y géneros que escapen a las categorizaciones dictadas por el Norte hegemónico.
Biografía
Licenciada en Letras (Universidad de Buenos Aires) y maestranda en Literaturas de América Latina (Universidad Nacional de San Martín). Investiga las literaturas contemporáneas de la lengua portuguesa desde una perspectiva comparatista, con especial énfasis en las escrituras de Brasil, Angola y Mozambique. Trabaja como traductora y docente.